"as water reflects the face, so one's life reflects the heart" 단어의 한국어 의미

"as water reflects the face, so one's life reflects the heart"는 영어로 무엇을 의미하나요? Lingoland와 함께 이 단어의 의미, 발음 및 구체적인 사용법을 알아보세요

as water reflects the face, so one's life reflects the heart

US /æz ˈwɔːtər rɪˈflɛkts ðə feɪs, soʊ wʌnz laɪf rɪˈflɛkts ðə hɑːrt/
UK /æz ˈwɔːtə rɪˈflɛkts ðə feɪs, səʊ wʌnz laɪf rɪˈflɛkts ðə hɑːt/
"as water reflects the face, so one's life reflects the heart" picture

물에 얼굴이 비치듯 사람의 삶은 그 마음을 비춘다

a proverb meaning that a person's actions and way of living reveal their true character and inner thoughts

예시:
You can tell he is a kind man by his actions; as water reflects the face, so one's life reflects the heart.
그의 행동을 보면 그가 친절한 사람이라는 것을 알 수 있습니다. 물에 얼굴이 비치듯 사람의 삶은 그 마음을 비춥니다.
Be careful how you treat others, for as water reflects the face, so one's life reflects the heart.
다른 사람을 대할 때 조심하세요. 물에 얼굴이 비치듯 사람의 삶은 그 마음을 비추기 때문입니다.